miércoles, 10 de abril de 2013

Biz Markie - Just a friend (The Biz Never Sleeps)

Biz Markie nos aconseja, hacedle caso: Just a friend...
[Intro]
Have you ever met a girl that you tried to date
But a year to make love she wanted you to wait
Let me tell ya a story of my situation
I was talkin' to this girl from the U.S. nation
¿Alguna vez habéis conocido a una chica con la que intentabais quedar
pero un año para hacer el amor ella quería esperar?
Dejadme que os cuente la historia de mi problema
Estuve hablando con una chica del país de los EE. UU.

[Verse 1]
The way that I met her was on tour at a concert
She had long hair and a short miniskirt
I just got onstage drippin', pourin' with sweat
I was walkin' through the crowd and guess who I met
I whispered in her ear, "Come to the picture booth
So I can ask you some questions to see if you are a hundred proof"
I asked her her name, she said blah-blah-blah
She had 9/10 pants and a very big bra
I took a couple of flicks and she was enthused
I said, "How do you like the show?"
She said, "I was very amused"
I started throwin' bass, she started throwin' back mid-range
But when I sprung the question, she acted kind of strange
Then when I asked, "Do ya have a man," she tried to pretend
She said, "No I don't, I only have a friend"
Come on, I'm not even goin' for it
This is what I'm goin' sing
El modo en que la conocí fue de tour en un concierto
Tenía el pelo largo y una corta minifalda
Yo simplemente llegué al escenario sudando, chorreando de sudor
Estaba caminando a través de la multitud y adivinad a quién conocí
La susurré en su oído "Ven al fotomatón
y así puedo hacerte algunas preguntas para ver como soportas el alcohol"
La pregunté su nombre, ella dijo blah-blah-blah (ni idea del nombre)
Tenía un asiento de sobresaliente y un gran sujetador
Me llevó (tardé) un par de pelis y ella estaba entusiasmada
Dije "¿Te gustó el concierto?"
Ella dijo "Me divertí mucho"
Empecé a hablar bajo, ella empezó a hablar con su voz suave
Pero cuando saqué la cuestión, ella se comportó como si estuviera extrañada
Entonces cuando la pregunté "¿tienes un hombre?" ella trató de disimular
Dijo "No, no tengo, es sólo un amigo"
Vamos, ni siquiera voy a lanzarme
Esto es lo que voy a cantar

[Hook]
You, you got what I need but you say he's just a friend
And you say he's just a friend, oh baby
You, you got what I need but you say he's just a friend
But you say he's just a friend, oh baby
You, you got what I need but you say he's just a friend
But you say he's just a friend
Tú, tú tienes lo que necesito pero dices que es solo un amigo
Y dices que es sólo un amigo, oh pequeña
Tú, tú tienes lo que necesito pero dices que es solo un amigo
Y dices que es sólo un amigo, oh pequeña
Tú, tú tienes lo que necesito pero dices que es solo un amigo
Y dices que es sólo un amigo, oh pequeña

[Verse 2]
So I took blah-blah's word for it at this time
I thought just havin' a friend couldn't be no crime
Cuz I have friends and that's a fact
Like Agnes, Agatha, Germaine, and Jack
Forget about that, let's go into the story
About a girl named blah-blah-blah that adored me
So we started talkin', getttin' familiar
Spendin' a lot of time so we can build up
A relationship or some undderstanding
How it's gonna be in the future we was plannin'
Everything sounded so dandy and sweet
I had no idea I was in for a treat
After this was established, everything was cool
The tour was over and she went back to school
I called every day to see how she was doin'
Everytime that I called her it seemed somethin' was brewing'
I called her on my dime, picked up, and then I called again
I said, "Yo, who was that?" "Oh, he's just a friend"
Don't gimme that, don't ever gimme that
Jus' bust this
Así que creí a Blah-blah (no, no se acuerda del nombre) por esta vez
Pensé que tener simplemente un amigo no podía ser un crimen
Porque yo tenía amigas y era verdad
Como Agnes, Agatha, Germaine, y Jack
Olvidad eso, volvamos a la historia
Sobre una chica llamada Blah-Blah-Blah que me adoraba
Así que empezamos a hablar, tomar confianzas
Pasando un montón de tiempo para que pudiéramos construir
una relación o algo de cariño
cómo va a ser el futuro es lo que estábamos planeando
Todo sonaba tan perfecto y dulce
No tenía ni idea de la sorpresa que me esperaba
Después de que esto se montara, todo estaba bien
El tour se terminó y ella volvió al instituto
Llamaba cada día para ver cómo iba todo
Todas las veces que la llamada parecía que algo estaba pasando
La llamé reticente, lo cogieron, y entonces la volví a llamar
Dije "Ey, quién era ese""Oh, es sólo un amigo"
No me digas eso, nunca me digas eso
Simplemente destroza esto

[Hook]

[Verse 3]
So I came to her college on a surprise visit
To see my girl that was so exquisite
It was a school day, I knew she was there
The first semester of the school year
I went to a gate to ask where was her dorm
This guy made me fill out a visitor's form
He told me where it was and I was on my way
To see my baby doll, I was happy to say
I arrived in front of the dormitory
"Yo, could you tell me where is door three?"
They showed me where it was for the moment
I didn't know I was in for such an event
So I came to her room and opened the door
Oh, snap! Guess what I saw?
A fella tongue-kissin' my girl in her mouth
I was so in shock my heart went down south
So please listen to the message that I send
Don't ever talk to a girl who says she just has a friend
Así que vine a su campus en una visita sorpresa
para ver a mi chica que era tan mona
Era un día lectivo, sabía que estaba allí
El primer semestre del año
Fui a la puerta a preguntar donde estaba la residencia
Este tío me hizo rellenar un formulario de visitante
Me dijo donde estaba y fui yo solo
para ver a mi pequeña muñeca, estaba tan feliz
Llegué a la residencia
"Tío, ¿puedes decirme donde está la puerta tres?"
Enseguida me mostró donde estaba
No sabía lo que me esperaba
Así que llegué a su habitación y abrí la puerta
Oh, ostia! Adivinad qué vi
Un amigo besando con lengua a mi chica en su boca
Así que por favor, escuchad el mensaje que os quiero enviar
Ni siquiera habléis con una chica que dice que "solo tiene un amigo".